What sparked the controversy was the subtitle added in the preview of the trailer for the last three. The trailer gave a glimpse into the infamous on-pitch clash between Hugo Lloris and Song Heung Min carried on into the dressing room. In the video, the parts where Lloris shouted at Son (in French) had the English subtitle, whereas the parts for Son was only subtitled with ŌĆ£(shouting)ŌĆØ even when he spoke in English.

Here are some of the comments left on the trailer posted on YouTube. ŌĆ£Son: Speaks English This is not the first time when Korean footballers received Asian racism on media. Previously, SpainŌĆÖs leading media AS has been criticized for portraying Lee Kang In with ŌĆ£chinky eyes.ŌĆØ On Sept. 11, As used the caricature pictures of rising stars in LaLiga league on its cover page. Of all eight players, only two footballers ŌĆŌĆØ Japanese footballer Takefusa Kubo and Korean footballer Lee Kang In ŌĆŌĆØ were drawn with ŌĆ£chinky eyes.ŌĆØ Source (1, 2)

Footballer Son Heung Min   s English Is    SHOUTING     Tottenham   s Amazon Documentary Under Fire for Its Racist Attitude - 75Footballer Son Heung Min   s English Is    SHOUTING     Tottenham   s Amazon Documentary Under Fire for Its Racist Attitude - 95